LGBT osobe u Tanzaniji u strahu od najavljenog “lova na vještice”

04. 11. 2018
Makonda je guverner Dar es Salaama od 2016. godine. (Foto: Paul Makonda / Facebook)

Priredila: Redakcija
Izvor: pinknews.co.uk

LGBT osobe u Tanzaniji se plaše za svoju sigurnost nakon što je guverner Dar es Salaama, Paul Makonda, napravio radnu grupu ljudi koja ima zadatak da ih locira i uhapsi. Eksperti/ce i aktivisti/ce koji/e žive u ovom gradu izjavili/e su za Pink News da očekuju da će queer zajednica biti na meti ove grupe, kreirane u bivšoj prijestolnici države čiji je guverner u srijedu objavio da je želi napraviti “gradom bez gej osoba”. Očekuju se analni tekstovi, iznuđene osude i “visok nivo brutalnog nasilja i zlostavljanja”.

Queer osobe u Tanzaniji bi također mogle biti suočene sa doživotnim zatvorom ako budu osuđene za homoseksualni odnos. Hiljade su poruka već poslane radnoj grupi od 17 ljudi, za koju je Makonda izjavio da uključuje doktore koji će “procijeniti sve one koji budu imenovani”, dodajući da su “neki gejevi poznati jer hodaju u Pampers pelenama i imaju specifičan smrad”.

Gej muškarac i LGBT aktivist koji radi u Dar es Salaamu i nije želio biti imenovan upozorio je da bi Makondine izjave trebale biti shvaćene ozbiljno. “Očekuje se da će se hapšenja desiti”, rekao je, “jer policija u Tanzaniji ne poštuje zakon, nego ono što govore političari poput Makonde. “Njima nije stalo čak i ako su hapšenja ilegalna. Ja sam nezakonito uhapšen prošle godine sa drugim aktivistima, jer smo željeli tužiti vladu za nelegalno ukidanje drop-in centara i lubrikanata koji su nam besplatno davani kao dio paketa za prevenciju HIV-a”, dodao je.

Tanzanija je do prije nekoliko godina bila utočište za LGBT osobe. (Foto: LGBT Voice Tanzania / Facebook)

Mwamba Nyanda, gej muškarac koji živi u Dar es Salaamu i vodi organizaciju Tanzania Trans Initiative, rekao je za PinkNews da ovo nije prvi put da Makonda prijeti LGBT osobama koje žive u ovom milionskom gradu. “Uvijek od toga stradaju ljudi u zajednici”, rekao je Nyanda. “On je lud. Makonda ima glas i ljudi ga slušaju.” Dodao je da će LGBT osobe biti “maltretirane, stigmatizirane, a neke od njih i uhapšene”.

Mechthilde, LGBT+ aktivistkinja iz Dar es Salaama, koja nije željela dati svoje prezime, kaže da bi se ova procedura mogla pokazati fatalnom za neke ljude u queer zajednici. “Tokom naše prošlosti, kada su se ljudi plašili onoga što ne poznaju, uglavnom je strah baziran na neznanju plaćan tuđim životima”, rekla je. “Vjerujem da će biti napada na LGBTQ zajednicu jer je izjavio da posjeduje imena ljudi za koje sumnja da su gej, i to je samo po sebi jako zastrašujuće.”

Dodala je da čak i ako vlasti ne povređuju direktno queer osobe, mogu njihove identitete proslijediti dalje, što ih ostavlja ranjivim za napade drugih osoba koje djeluju nezavisno. “Tanzanija nije poznata po tome što poštuje zakon”, rekla je Mechthilde. “Lopove se tuče ili spaljuje na ulicama. Zbog toga se zaista bojim šta bi se moglo desiti ako se ta imena saznaju.”

Rekla je da ju je “veoma strah” za LGBT+ osobe u gradu, te dodala: “Strah me je da će postati mete mržnje. Proganjat će ih. Nisu zaštićeni zakonom, što znači da za bilo kakve akcije protiv njih neće biti posljedica.”

Geofrey Mashala, aktivist koji je bio direktor LGBT+ organizacije Amka Empowerment u Dar es Salaamu, rekao je da u gradu queer osobe i njihovi članovi/ce porodice žive “u velikom strahu za svoje živote i sigurnost”. “Dosta njih se krije”, dodao je Mashala. “Za one koji nemaju izbora i moraju ići na posao, to je veoma zastrašujuće. Žive kao antilope u džungli, znajući 24 sata svakog dana da ih lovi gladni, bijesni lav koji se može pojaviti u svakom momentu niotkuda.”

Geofrey Mashala

Čak i prije nedavnih Makondinih izjava, “mnogi su homofobi na ulicama Tantanije napadali, tukli, ponižavali i proganjali gej osobe, znajući da žrtve ne mogu otići policiji jer su, po zakonu, već kriminalci, i zemlja ih uopće ne želi”, rekao je Mashala. On je PinkNewsu dao dopuštenje da objavi njegove fotografije kako bi čitatelji/ce mogli/e “znati da smo stvarni i da postojimo”, i dodao da je čuo da je “nekoliko gej osoba već uhapšeno” od objave ovih akcija tokom ove sedmice. Mashala očekuje da će uhapšene osobe biti “ponižene, maltretirane i pretučene”, sve dok ne budu u mogućnosti podmititi osobe koje to rade. “Sistem je veoma korumpiran”, dodao je.

Rekao je da postoji malo nade da će LGBT osobe u budućnosti biti tretirane na bolji način, posebno “ako se suprotstavljate vladi zbog njene politike vezane za homoseksualnost, rizikujete da budete odmah izbrisani”.

Colin Stewart, urednik bloga Erasing 76 Crimes, koji pokriva efekte anti-LGBT zakona, kaže da dok je objavljivanje lova na gej ljude neobično, “Makondina okrutnost” se uklapa sa prethodnim aktivnostima tanzanijskih zvaničnika vezanih za kampanju protiv LGBT osoba. “Zabranili su distribuciju lubrikanata, zatvorili HIV klinike i uhapsili advokate i aktiviste koji žele pružiti usluge zdravstvene zaštite LGBT osobama”, objasnio je. “Pokušaj da se na jednom mjestu okupe gej osobe iz Tanzanije je zastrašujući, ali ne dolazi kao iznenađenje.”

Mechthilde kaže da Makonda koristi ovaj lov kako bi prikrio nedostatke svog dvogodišnjeg mandata, koji je Dar es Salaam ostavio u situaciji sa groznim transportom i nedostatkom oodvodnih sistema što znači da se razni obrti moraju zatvarati kada pada kiša. “To je sve u haosu, a homoseksualnost je prioritet?”, kaže Mechthilde.

Joan Nyanyuki, regionalna direktorica Amnesty Internationala za istočnu Afriku, kaže da je “za žaljenje što je Tanzanija izabrala tako opasan put u odnosu prema već marginaliziranoj grupi ljudi”. “Ideja ove radne grupe mora biti odmah napuštena jer samo služi da potiče mržnju u javnosti. LGBTI osobe u Tanzaniji su već suočene sa diskriminacijom, prijetnjama i napadima i bez izjava mržnje ovog tipa”, rekla je Nyanyuki, koja je pozvala vladu Tanzanije da “osigura da niko – pogotovo osobe na pozicijama moći, poput Paula Makonda – daju izjave ili pokreću aktivnosti koje siju mržnju koja ugrožava živote ljudi samo zbog njihove seksualne orijentacije i rodnog identiteta”.

PinkNews je kontaktirao ured predsjednika Tanzanije kako bi dobili komentar.

Komentari

komentara

Mapa organizacijaMapa organizacija, institucija, centara i drugih ustanova u Bosni i Hercegovini koje pružaju adekvatnu potporu, pružaju usluge i/ili su senzibilizirane za rad sa LGBTI osobama

Kontaktirajte nas!