Izvor: Crol.hr
Slikovnica koja je tjednima prije izlaska podigla puno prašine u hrvatskoj javnosti, “Moja dugina obitelj”, u četvrtak poslijepodne predstavljena je u Medijateci Francuskog instituta u Zagrebu.
Koordinator udruge Dugine obitelji Daniel Martinović uvodno je rekao kako oni kao neformalna inicijativa djeluju pet godina, a tek su prošle godine počeli razmišljati o publikacijama kakve su dosad bile dostupne samo na stranim jezicima, i tako se rodila ideja da sami naprave slikovnicu na hrvatskome jeziku.
Istaknuo je kako ih je interes iznenadio (svih 500 otisnutih primjeraka već je rezervirano) jer su slikovnicu radili prvenstveno za sebe, odnosno dugine obitelji i njihovu djecu koju njihova udruga okuplja. Poručio je i kako se dugine, kao i sve druge obitelji u Hrvatskoj, suočavaju s istim izazovima, ali i nekim specifičnim problemima:
Cilj nam je da se dugine obitelji ne moraju bojati zbog toga što jesu
“Uvijek postoji strah da će netko nauditi nama ili našoj djeci samo zato što su iz istospolnih obitelji. ali mislimo i da se situacija mijenja nabolje. Nadamo se da ćemo jednog dana doći do te razine jednakopravnosti, da će i dugine obitelji u hrvatskom društvu imati jednaka prava kao i sve druge. To i jest naš cilj – da se ne moraju bojati zbog toga što jesu”.
Ivo Šegota, autor teksta slikovnice ispričao je kako je izrada slikovnice trajala nekoliko mjeseci, kazavši kako smatra da je ona veoma dobro prilagođena uzrastu za koji je namijenjena te da na dobar način progovara o temi koja je još uvijek, čini se, malo kontroverzna.
“Htio bih naglasiti kako je tekst u slikovnici pisan fontom prilagođenim djeci s disleksijom. Inače, ovo je veoma obična slikovnica kao i druge – govori o djeci, što vole, što ne vole jesti, kako se igraju, tko su im prijatelji, kućni ljubimci i tako dalje – znači to su standardne teme kakve se inače obrađuju u slikovnicama. Jedina je razlika u tome da mali Roko koji ima četiri godine ima dvije mame, a mala Ana kojoj su također četiri godine ima dva oca”, rekao je Šegota i dodao:
“Naš je stav da to nije neka velika razlika. Takve obitelji postoje u hrvatskom društvu i to već dugo. Zato ova slikovnica dolazi u pravo vrijeme i to su teme o kojima se mora povesti i javna rasprava, i među političarima i strukom. Jednostavno je vrijeme da ove teme budu prisutne.”
Dodao je kako je njegova vizija sadržana u jednoj rečenici iz slikovnice: “Roko je u vrtiću naučio da se njegova obitelj naziva dugina obitelj. Još uvijek ne razumije potpuno zašto, ali mu je teta objasnila da je tako jer u dugi ima mjesta za sve boje. Moja i vizija naše udruge je društvo koje poštuje, slavi i prihvaća sve obitelji bez obzira kakve su.”
Ne postoji “štetan utjecaj” istospolnih obitelji na djecu
Na predstavljanju slikovnice govorila je i psihologinja Marina Štambuk s Hrvatskih studija, inače koautorica knjige “Ja nisam gej mama, ja sam mama” koja je nastala kao rezultat prvog hrvatskog istraživanja LGB roditeljstva.
Ona je pak istaknula kako dosadašnja istraživanja na tom području vrlo jasno i dosljedno pokazuju da ne postoji “štetan utjecaj” istospolnih obitelji na djecu te da nema razlika između njih i djece iz tradicionalnih, heteroseksualnih obitelji.
Kazala je i kako djeca formiraju slike i ideje o svijetu na osnovi onoga što vide i doživljavaju u svojoj okolini te od rane dobi kategoriziraju sebe i druge u skupine s nekim obilježjima (npr. djevojčice i dječaci, odrasli i djeca, ljudi i životinje i sl.), što im pomaže u snalaženju u svijetu oko sebe. Te se kategorije usložnjavaju i diferenciraju kako dijete raste. To je temelj za stvaranje stereotipa, dakle uvjerenja o osobina članova neke grupe, što može biti štetno ako se pretjerano generalizira, primjerice porukama da su lutke za djevojčice, a autići za dječake; da su neka zanimanja ženska, a neka muška, da dječacima nije primjereno plakati itd.
Budući da je svih 500 primjeraka slikovnice razgrabljeno, a interes je daleko veći, Martinović je najavio crowdfunding kampanju kojom bi se pokrili troškovi tiskanja dodatnih primjeraka, a u planu je i prijevod na niz stranih jezika. Osim toga, Duginim obiteljima je namjera da Roko i Ana iz ove, prve, slikovnice dožive još avantura pa možemo očekivati još slikovnica na tu temu.
Slikovnica “Moja dugina obitelj” od danas je dostupna u digitalnoj verziji, a možete je preuzeti ovdje. Podsjetimo, autor teksta je Ivo Šegota koji potpisuje uređivanje zajedno s Majom Škvorc. Autor ilustracija je Borna Nikola Žeželj, a tekst je lektorirala Mihaela-Marija Perković. Izradu prvog tiskanog izdanja slikovnice financijski je pomoglo Francusko veleposlanstvo u Zagrebu.